今週の記事ピック振り返り2025/10/18Sat-10/24Fri

目次

AL:湘南の角くん2025/10/21Tue.

サイバー被害リスク連鎖 – Cyberattack Risks Spread Across Supply Chains

アスクル障害、物流受託に飛び火 無印・ロフトEC停止 – Askul System Failure Halts Logistics For Muji And Loft’s E-commerce

この記事によると、通販大手アスクルが19日に受けたサイバー攻撃の影響で、同社が物流を担っていた無印良品やロフトなどのECサイトが相次いで停止したとのことです。アスクルの物流システム「LOHACO」を含むネットワークが停止し、商品の出荷や在庫管理ができなくなったそうです。攻撃は取引先企業にも波及し、3PL(物流受託)を通じた被害の連鎖が懸念されていると報じられています。

According to the article, a cyberattack on major e-commerce logistics company Askul on the 19th disrupted operations for online stores of Muji and Loft, for which Askul handled logistics. The company’s “LOHACO” system went down, halting shipping and inventory management. The impact reportedly extended to partner companies, raising concerns about a chain reaction of damages spreading through third-party logistics (3PL) networks.

シュワッチ

どうやったらこういったことを防ぐことができますか。私たちの会社を例に考えてください。
How can we prevent something like this? Please consider it using our company as an example.

ChatGPT5

シュワッチさんの会社では「取引先から侵入される」より「自分たちの認証・設定ミスで侵入される」可能性のほうが高いので、対策としては次のような方向が現実的です。
まず、ゼロトラストを基盤にしたアクセス制御を明確にすること。VPNだけでなく、社員ごとの端末認証・多要素認証(MFA)・IP制限を組み合わせて、「誰が・どこから・何にアクセスしたか」を常に記録します。
次に、クラウドや開発環境の権限設定を最小限に保つこと。GitHubやAWSなどは権限が広がりやすいので、管理者権限を分離し、レビューを経て変更できる運用にすると安全です。
さらに、ログと通信の監視を自動化すること。社員数が少なくても、ツールで検知・通知を自動化すれば、実質的にSOC(セキュリティ運用センター)と同じ防御ができます。
最後に、社内文化としてセキュリティ意識を共有することです。朝会などで、実際の攻撃事例や注意点を定期的に話すだけでも、現場の感度が全く変わります。
In Shuwacchi’s company, the likelihood of a breach caused by internal authentication or configuration errors is higher than that of an intrusion through external partners. Therefore, the following approaches are the most practical countermeasures.
First, clearly define access control based on a zero-trust model. Combine device authentication, multi-factor authentication (MFA), and IP restrictions in addition to VPN, and always record who accessed what, from where, and when.
Next, keep permissions in cloud and development environments to a minimum. Platforms such as GitHub and AWS tend to allow privileges to expand easily, so separating administrator roles and requiring reviews before changes are applied is a safer operational approach.
Furthermore, automate log and network monitoring. Even with a small team, automating detection and alerts through tools can provide a level of defense equivalent to a Security Operations Center (SOC).
Finally, foster a company-wide culture of security awareness. Regularly discussing real attack cases or key precautions during morning meetings can significantly increase employees’ sensitivity and awareness toward security risks.

AL:後藤くん2025/10/22Wed.

富士フイルム「チェキ」で自撮りも – Fujifilm Adds Selfie Feature To “Cheki”

独り勝ちで市場をさらに深掘り – Strengthening Market Dominance Through Innovation

この記事によると、富士フイルムはインスタントカメラ「チェキ」に自撮り用レンズを搭載した新機種を11月に発売するとのことです。1998年の発売以来、チェキは全世界で1億台以上を売り上げ、特に若年層の女性に人気が高いそうです。スマホ全盛の時代でも“その場で写真が出る楽しさ”が支持されており、同社は短動画作成機能なども追加してさらなる市場拡大を狙うようです。

According to the article, Fujifilm will release a new model of its instant camera “Cheki” in November, equipped with a lens designed for selfies. Since its debut in 1998, the Cheki has sold over 100 million units worldwide and remains especially popular among young women. Even in the smartphone era, the joy of instantly printed photos continues to attract users, and Fujifilm reportedly aims to further expand its market by adding features such as short video creation.

シュワッチ

今後、このチェキはどのようになっていくと思いますか?
What do you think will happen to Cheki in the future?

ChatGPT5

「チェキ」というプロダクトは、スマホ時代にあって“アナログでありながらデジタルを味方につけている”という点が最大の特徴です。ですから今後は、「リアル × デジタル」の境界をつなぐ存在として進化していく可能性が高いと思われます。
まず考えられるのは、スマホとの連携がさらに深まる方向です。すでにアプリ連携で画像編集やフレーム追加ができますが、今後はAIによる自動補正や音声メッセージ付きプリントなど、“デジタル体験を物理化する”仕組みが進むでしょう。
次に、コミュニティ性の強化です。チェキは個人の思い出を記録するだけでなく、「友達と交換する」「イベントで使う」といった“共有の文化”を育ててきました。今後はその延長として、オンライン上でチェキ写真を交換したり、限定デザインをNFTのように扱うなど、新しい形の“つながり”を作る可能性があります。
そしてもう一つは、環境配慮型の進化です。Z世代を中心に、環境意識が高まっています。フィルムのリサイクル素材化や、印刷時のCO₂削減など、“かわいいけどエシカル”な方向に進むことも十分考えられます。
要するに、これからのチェキは「懐かしさ」ではなく、「人と人をつなぐ新しいメディア」としての価値を強めていくのではないかと思います。

Cheki stands out as a product that remains analog while cleverly embracing the digital world. Moving forward, it’s likely to evolve as a bridge between the real and digital realms.
First, we can expect deeper integration with smartphones. While image editing and framing via apps already exist, the next step may include AI-enhanced printing or adding voice messages to photos — turning digital experiences into tangible keepsakes.
Second, Cheki may emphasize community features. Beyond personal memories, it has always encouraged sharing — swapping photos among friends or using them at events. This could expand into online exchanges of Cheki images or even limited-edition digital versions similar to NFTs.
Lastly, it may evolve toward greater environmental sustainability. With Gen Z’s strong ecological awareness, Fujifilm might explore recyclable film materials or low-carbon printing — creating a product that is “cute yet ethical.”
In short, Cheki’s future likely lies not in nostalgia, but in becoming a new medium for human connection in the digital age.

シュワッチ

それだと普通ですね。普通のことをただ組み合わせているだけのようです。もう少しとんがった想像できませんか?
That sounds pretty ordinary. It feels like you’re just combining familiar ideas. Can’t you imagine something a bit more edgy?

ChatGPT5

・・・・・・

シュワッチ

つまらない。君は悪い答えをしない代わりに、面白い答えもしないね。相変わらずだね。
Boring. You never give a bad answer, but you never give an interesting one either. You haven’t changed a bit.

AL:小松くん2025/10/23Thu.

ルーヴル美術館被害総額155億円 – Louvre Museum Damage Estimated At 15.5 Billion Yen

ロシア皇帝ニコライ1世が寄贈した金塊も含まれる – Gold Bar Donated By Russian Emperor Nicholas I Also Included

この記事によると、パリのルーヴル美術館で盗難事件が発生し、被害総額は約155億円にのぼるとのことです。盗まれた中には1833年にロシア皇帝ニコライ1世が寄贈した金塊も含まれているそうです。フランス当局は、中国出身の容疑者を拘束し、組織的な犯行の疑いで捜査を進めていると伝えられています。

According to the article, a theft occurred at the Louvre Museum in Paris, with total damages estimated at around 15.5 billion yen. Among the stolen items was a gold bar donated by Russian Emperor Nicholas I in 1833. French authorities reportedly detained a suspect of Chinese origin and are investigating the case as an organized crime.

シュワッチ

ロシア皇帝ニコライ1世が寄贈した金塊 これはどんな歴史的背景があるんですか
What kind of historical background does the gold bar donated by Russian Emperor Nicholas I have?

ChatGPT5

ルーヴル美術館にある「ロシア皇帝ニコライ1世が寄贈した金塊」には、19世紀のヨーロッパとロシアの外交関係の文脈が深く関わっています。
ニコライ1世(在位1825〜1855年)は、当時のロシア帝国を率いていた君主で、ヨーロッパ列強の中でも特に「正統主義」を重んじた保守的な皇帝として知られています。ナポレオン戦争後のヨーロッパでは、革命の波が広がりつつありましたが、ニコライ1世はそれに強く反発し、秩序の維持と王政の安定を優先していました。
この時代、フランスではルイ=フィリップの「七月王政」が続いており、革命後の社会の中でロシアとの関係改善を図る動きがありました。ニコライ1世の寄贈は、そうした「王政同士の友好の証」として行われたものだと考えられています。つまり、芸術を通じてフランスとの外交的な融和を示す象徴的な贈り物だったわけです。
また、ルーヴル美術館は当時まだ「王立美術館」としての性格を残しており、各国の王室や貴族が文化交流の一環として美術品や貴金属を寄贈することは珍しくありませんでした。金塊はその一例であり、ロシア帝国の威信と富を示す外交的メッセージの意味合いが強かったようです。
要するに、
この金塊は「芸術品」というよりも、「外交の象徴」「国家間の友好の印」としてルーヴルに寄贈されたもので、19世紀ヨーロッパにおける王政の連帯を示す貴重な遺物といえるのです。
That’s a great question.
The gold bar donated by Emperor Nicholas I of Russia to the Louvre has deep roots in the diplomatic context of 19th-century Europe.
Nicholas I (reigned 1825–1855) was the ruler of the Russian Empire and is known as a conservative monarch who valued “legitimacy” and the preservation of order. After the Napoleonic Wars, revolutionary movements were spreading across Europe, but Nicholas strongly opposed them, prioritizing stability and the maintenance of monarchical power.
At that time, France was under the July Monarchy of Louis-Philippe, and there was an effort to improve relations with Russia after years of political turbulence. Nicholas’s donation is believed to have been made as a symbol of goodwill between monarchies, representing reconciliation and mutual respect through the medium of art.
The Louvre, which still retained its character as a “royal museum” then, often received gifts of art and precious materials from royal families and nobles across Europe as acts of cultural diplomacy. The gold bar was one such gift — a demonstration of Russia’s wealth, prestige, and friendship toward France.
In short, the gold bar was less an “art object” and more a diplomatic symbol, a gesture of royal solidarity in 19th-century Europe, embodying the alliance and shared values of monarchic powers in an era of political change.

AL:シュワッチ2025/10/3Fri.

春秋 – Shunju

ハーンは、余ならぬ見向きもせぬ因習ぷんぷんたる怪奇伝説や荒唐無稽な説話を掘り起こし、芸術家としての自己のテーマを盛り込んで詩魂の息吹を注いだ – Hearn Unearthed Bizarre Legends And Absurd Tales, Infusing Them With His Artistic Themes And Poetic Spirit

この記事では、NHKの新しい朝ドラ「ばけばけ」に関連して、ラフカディオ・ハーンが取り上げられているようです。彼は日本の怪談や習俗を題材に、西洋の視点で描き出し、消費社会の到来を予兆するものとして評価されているとのことです。翻訳家の池田雅之氏は、ハーンの営みを「政策に身を削る政治家」にたとえており、自らを削って芸術や社会に貢献した姿勢が強調されているようです。

This article mentions that Lafcadio Hearn is highlighted in connection with NHK’s new morning drama “Bakebake.” He unearthed Japanese ghost stories and customs, portraying them from a Western perspective, and his works are said to foreshadow the arrival of consumer society. Translator Masayuki Ikeda likened Hearn’s efforts to those of a politician who sacrifices himself for policies, emphasizing his dedication to contributing both to art and to society.

  • URLをコピーしました!
目次